Premier Locasprint : le compte-rendu

Par défaut

Samedi 26 et dimanche 27 avril, le bureau de Mozilla à Paris a été le théâtre du tout premier « Locasprint » organisé par la communauté Mozilla Francophone.

Planifié voici trois mois, il s’agissait d’un événement entièrement dédié à la localisation. A TOUTES les localisations, depuis les outils Mozilla, en passant par Sumo, MDN, sans oublier le sous-titrage de vidéos.  Un week-end de travail, donc, destiné aux Mozilliens qui veulent contribuer et à ceux qui veulent les rejoindre pour renforcer les équipes de localisation. Les débutants étaient les bienvenus et pouvaient choisir entre différentes tâches de localisation ; ils étaient ainsi « épaulés » par des contributeurs plus aguerris et formés aux différents outils mis à leur disposition par Mozilla.

En toile de fond, ce qu’avait écrit Goofy pour présenter l’événement :

« Parce qu’il est important pour les utilisateurs de Firefox, Thunderbird et de tous les produits Mozilla, de pouvoir accéder dans leur langue non seulement aux applications mais aussi aux informations, pages d’aide et support, etc. !

Parce que les tâches de localisation sont nombreuses, diverses et renouvelées, nous avons besoin de contributeurs réguliers et compétents pour prendre en charge même partiellement certaines des ces tâches, nous souhaitions donc les accueillir pour renforcer les équipes.

Parce que traduire une page d’aide, un document officiel de Mozilla, l’interface d’une application etc. constituent un niveau accessible de contribution à Mozilla qui ne demande en général pas de compétences très techniques autres que les compétences linguistiques ».

La localisation est donc un excellent moyen d’intégrer la communauté. Nous en avons encore eu la preuve ce week-end ! Car l’événement a tout simplement dépassé nos espérances ! Les objectifs que nous nous étions fixés ont été plus qu’atteints : ils ont été surpassés.

On le doit sans conteste aux figures de proue de la localisation de la communauté francophone qui mélangent savoir-faire, bonne humeur et sens de la pédagogie. Benoît (notre « Monsieur Loyal » ce week-end, venu de Belgique pour partager son expérience de localiseur de longue date), Goofy (un spécialiste des traductions en tout genre, il est un peu le référent pour la localisation française et les fautes d’orthographe ou de grammaire ne lui échappent guère ! Il supervisait plus spécifiquement ce week-end la localisation de Sumo), Kadir (employé Mozilla de l’équipe Sumo, venu nous aider avec toute sa générosité, au Sumo Australis Sprint), Pascal (employé Mozilla, grand coordinateur des localisations, et enseignant passionné et infatigable, grand promoteur de Transvision), Teoli (employé Mozilla de l’équipe MDN, ADORE la communauté, ne s’impatiente jamais), Jérémie (notre Monsieur Documentation qui par son charisme attire chaque mois plus de contributeurs), et enfin GeekShadow (spécialiste du sous-titrage vidéo, Amara n’a pas de secret pour lui)… Tous ont répondu présents, et ont été, comme toujours, excellents ! Samedi matin, ils ont, à tour de rôle, présenté les différents outils, leurs domaines de compétence, puis sont restés à disposition des contributeurs formant 4 ateliers, ouverts à tous, les volontaires pouvant aller de l’un à l’autre à leur guise :

- Sumo

- MDN

- Les produits, outils Mozilla, et les applications

- Le sous-titrage

 

Alors que retenir de ce week-end ? Une chose est sûre : il fut besogneux. En voici le bilan détaillé :

  • Il y eut une trentaine de participants, parmi lesquels… 10 nouveaux contributeurs ! Certains n’avaient jamais fait de localisation pour Mozilla, d’autres avaient essayé mais n’avaient pas persisté car ils ne savaient pas comment se servir des outils, d’autres encore contribuaient déjà, mais pas à la localisation. Au final, nous pouvons être fiers du travail produit par Dattaz, Munto, Ksad, Quentin, Michelle, Lucie, Banban, Anthony, Thegennok et Darnuria (ces deux derniers contribuant habituellement à l’organisation d’événements). Une mention spéciale pour Dattaz, qui a impressionné notre cher Goofy : du haut de ses 17 ans, il a en effet traduit, en deux jours… 18 articles Sumo !

dattaz_locasprint

  • Ces petits nouveaux ont pu compter sur le soutien des habitués comme Lizie (aussi rigoureuse que Goofy !), Nicodel (la localisation d’Australis, c’est beaucoup lui !), Thierry et Sphinx (dans MDN, rien ne leur échappe) ou encore Achraf (il ne se contente pas d’organiser des Firefox Clinics, il localise Sumo aussi). Tous ont une fois de plus réalisé un travail extraordinaire, ce week-end, comme les autres jours de la semaine ;-)
  • La présence d’employés comme Kadir, Teoli et Pascal, trois personnes généreuses, et très impliquées dans la communauté, fut sans conteste un véritable plus pour ce week-end. Les localiseurs ont ainsi pu partager leur expérience, faire part des petits problèmes qu’ils rencontrent… C’est important pour eux de sentir à quel point leur travail est important pour Mozilla. Ainsi, c’est grâce à la présence de Kadir qu’a pu être rapporté un problème de raccourci clavier dans l’éditeur de Sumo (https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1001867).
  •  Du côté de Sumo justement : le week-end était prévu pour être l’occasion d’un « Sumo Australis Sprint », soit le moment de localiser tous les articles aidant l’utilisateur à se repérer dans le nouveau navigateur. Une réussite : les 8 articles les plus importants ont été traduits, revus, publiés. En tout, le nombre d’articles de Sumo, traduits ou mis à jour pendant le Locasprint s’élève à 41 ! Certains attendent encore d’être revus, mais la plupart le sont d’ores et déjà grâce à notre formidable co-locale leader Imen, qui malheureusement n’a pas pu venir (mais j’y reviendrai). Au final, le pourcentage d’articles localisés en français dans Sumo est passé à 77% (contre 66% au 1er avril) ! Vous pouvez en savoir plus ici : https://etherpad.mozilla.org/sumo-australis.

sumo

  • Concernant les produits Mozilla : les bannières pour le nouveau Firefox (les premières depuis Firefox 4 !) ont été localisées (bug 999237),et devinez quoi ! Pour le moment, le français est la seule langue à l’avoir fait ! Nos contributeurs de choc ont également traduit en entier la page « first-run » des nightly, afin que les utilisateurs des nigthly français aient cette page en français (merci nicodel !). Il y avait quelques projets qui restaient à compléter sur https://localize.mozilla.org/fr/ tout est désormais à 100% à part AMO (mais c’est parce que Gerard-Majax n’a malheureusement pas pu venir, c’est pourquoi il va falloir remettre ça ;-)). Par ailleurs, l »accès en écriture à Mercurial de Lizie a été activé ; au moins deux contributeurs ont appris à faire et ont soumis des correctifs de localisation pour Firefox ou Thunderbird. Sans oublier que ce week-end a permis de faire découvrir Transvision et son outil de création de bug à tous les participants (Transvision qui a désormais un nouveau contributeur à son développement en la personne de Thegennook !).

teoli

  • Et puis il y a eu les autres traductions, celles plus informelles mais ô combien importantes : les notes de blog d’employés américains que l’on traduit en français pour les partager avec le public français ; la lettre d’information « Firefox et vous », etc. Un immense merci à Sphinx pour avoir traduit l’interview de Madhava à propos de la nouvelle version de Firefox (https://bugzilla.frenchmozilla.org/show_bug.cgi?id=510).

Vraiment, cela a été un beau week-end. Et cela fait chaud au cœur de constater que les participants ont apprécié, tous demandant : « C’est quand la prochain session ? ». Pour moi, l’objectif est donc atteint : la communauté de localisation est encore plus soudée, ses membres plus nombreux, et prêts à s’investir dans la durée.

twitter_locasprint

Cet événement était le premier d’une longue série, à n’en pas douter. Nous réfléchissons à le reproduire tous les six mois, avec à chaque fois des objectifs pré-établis qui permettent d’avoir une base de travail.

Le premier aussi d’une série de week-ends dédiés à un aspect de la contribution en particulier. Ainsi, le prochain sera dédié à Bugzilla, et en particulier à son apprentissage via Bugs Ahoy. Intitulé « Bugzilla Squashing Party » il sera bien-sûr ouvert à tous, et verra des spécialistes de chacun des langages utilisés par Mozilla. Avec en guest star : Josh Matthews, le créateur de Bugs Ahoy, et développeur Rust !

Alors rendez-vous samedi 21 juin, à partir de 9 heures, au bureau de Paris ;-)

Et rendez-vous dans 6 mois pour un nouveau Locasprint !

diner

About these ads

À propos de claristamozilla

Je m’appelle Clarista (enfin, c’est mon pseudo, vous l’aurez deviné), je suis une Madame Michu, copine de geek, et membre de la communauté Mozilla. Je suis Mozilla Reps pour la France, et membre de WoMoz. J’AIME la communauté, et ce qui me motive aujourd’hui c’est d’oeuvrer à tisser des liens entre les Mozilliens de différents pays. Et intégrer plus de M. Et Mme Michu, pour me sentir moins seule, et parce que je compte sur eux pour aider le Logiciel Libre à conquérir le monde :D

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s